Posts Tagged ‘Literatura medieval’

La literatura del siglo XV: Jorge Manrique

11 enero, 2011

Este es el dossier que hemos repartido también en papel: La lit del siglo XV: dossier: en él encontrarás, además del guión del tema, las Coplas de Jorge Manrique, una versión moderna de ellas, y algunos romances.

Y este, un vídeo que nos sitúa rápidamente en la literatura del siglo XV: te dará una visión panorámica, en solo doce minutos.

JORGE MANRIQUE y sus Coplas

Coplas por la muerte de su padre: cantadas por Paco Ibáñez y ilustradas con cuadros magníficos.

Coplas (de la XVI a la XXIV) cantadas por Amancio Prada, e ilustradas con imágenes de la iconografía medieval (7 minutos).Prada

La reina Isabel (en la serie televisiva) lee “Nuestras vidas son los ríos…” y medita sobre la muerte (tras la de Clara Alvarnáez, mujer de su querido y fiel Gonzalo Chacón).

Coplas a la muerte de de su colega, de la banda TNT: una elegía por la muerte de un colega, a la manera manriqueña.

Anuncios

Poema de Mío Cid

11 diciembre, 2010

Los tres cantares: argumento

El Cid, leyenda e historia: te vendrá muy bien ver y escuchar atentamente estos dos vídeos (son veinte minutos en total, un tiempo que te será muy rentable): uno y dos

  • Aquí empieza la gesta: presentado y cantado por E. Valdeolivas

Recitado y con imágenes

Queridos oyentes…
Os quiero deleitar con un poema.
Un poema épico, especial, histórico,
el poema del Mío Cid:
aquel caballero desterrado por su propio rey.
Aquel caballero…¡qué buen vasallo si hubiese tenido buen señor!

Rodrigo Díaz
o Mío Cid, el campeador.
Salvador de Sevilla
contra Almudafar, el traidor.

Siendo sólo un infanzón
las envidias despertó.
Y así lo desterró
el Rey Alfonso, su señor.

Alejolo de sus hijas,
Doña Elvira y Doña Sol;
dejó sola a su mujer,
Doña Jimena y se marchó.

Pero sus mesnadas
sin duda le acompañaban.
Siguiéronle de cerca
allí donde cabalgaba.

Con gran valor
[y a cada paso
Don Rodrigo meditaba:
¡volveremos con gran honor!] x 2

Todo sobre el Poema de Mío Cid, en la Biblioteca Cervantes:

http://www.cervantesvirtual.com/bib_obra/Cid/index.shtml

Incluido el texto de la obra modernizado:

http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/cid/90254062109070597309235/index.htm

Y también la reproducción facsímil del único manuscrito conservado, de Per Abat, en la Biblioteca Nacional:

http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/80283852878795052754491/index.htm

La poesía medieval

30 noviembre, 2010

Este es el documento de trabajo que hemos distribuido también en clase:

La poesía medieval

Lírica popular medieval

10 noviembre, 2010

De la antología siguiente:

La lírica popular medieval

  1. Cada alumno elige uno o dos poemas y los memoriza para recitar.
  2. Prepara un comentario del poema para explicarlo en clase.
  3. Compone un poema propio a la manera de la poesía popular.

Os será muy útil ver y escuchar estos vídeos:

  1. Sobre la lírica tradicional: en dos minutos y pico te sitúa en los tres focos de lírica tradicional (jarchas, galaico portuguesa y castellana) en la edad media peninsular.
  2. Sobre las jarchas arábigo andaluzas: en ocho minutos  te sitúa en el mundo de estos poemillas mozárabes.
  3. Sobre la lírica gallego portuguesa: estos ochos minutos de vídeo te ayudarán a situarte rápidamente.

Poema populares medievales cantados:

De la la lírica popular castellana:

De la galaico portuguesa:

La poesía popular perdura hoy:

En los poetas del 27: Alberti.

En un cantautor actual (Ángel Petisme) petisme

Debajo de las almohadas

y por las calles desiertas

yo voy soñando con agua

y el agua no me despierta.

 Nuestras vidas son los ríos,

desechos, químicas heces

que van a dar a la mar

que es el morir de los peces.

 Si los delfines mueren de amor

triste de mi qué no haré yo,

triste de mi qué no haré yo

que tengo tierno mi corazón.

 Para ocultar los vertidos

y acabar con el ozono

más nos hubiese valido

quedarnos en lo del mono.

 Un día cuando tu nazcas

ciego por ultravioletas

te contaré hijo mío

cómo era este planeta.

 Si los delfines mueren de amor…

 Mueren de amor, mueren de amor,

mueren de amor, mueren de amor.